欧盟委员会负责数字经济事务的发言人托马斯·雷尼耶3月13日在发布会上表示,美国企业家马斯克旗下社交媒体平台X已就“蓝标认证”向欧盟委员会提交整改方案。
接下來的發展取決於德黑蘭能否在持續空襲下維持內部控制、抗議是否積聚動能,以及戰火會在區域內蔓延到何種程度。
,详情可参考在電腦瀏覽器中掃碼登入 WhatsApp,免安裝即可收發訊息
This is interoperability without coordination. And I want to be specific about what I mean by that, because it's a strong claim. In tech, getting two competing products to work together usually requires either a formal standard that takes years to ratify, or a dominant platform that forces compatibility. Files sidestep both. If two apps can read markdown, they can share context. If they both understand the SKILL.md format, they can share capabilities. Nobody had to sign a partnership agreement. Nobody had to attend a standards body meeting. The file format does the coordinating.
二是中方将于5月1日全面实施对非100%税目产品零关税。王毅表示,在中国高水平开放带动下,我们将以关税的“减法”,推动贸易的“加法”,实现民生的“乘法”,让中国大市场为非洲提供更大的机遇。
EM: 现在的瓶颈根本不是硅片,而是电压互感器和电力。算力的尽头就是电力。我必须说,在这方面,中国正在用太阳能和电网建设给我们“绕圈子(running circles around the US)”。到2026年,中国的发电量将达到美国的3倍。去年他们新增了500太瓦时的电量,其中70%是太阳能。简直就像是他们听到了我说的每一个字,然后立刻付诸行动去建基建一样。如果我们不能解决地球上扩大电力规模的难题,我们就输了。